שימוש נכון ב-on באנגלית
- Class A
- לפני 11 שעות
- זמן קריאה 2 דקות
אי פעם הרגשתם שאתם יודעים מילים באנגלית, אבל משהו בקטן גורם לכם להישמע פחות בטוחים?

בדיוק כאן נכנס שימוש נכון ב-on באנגלית — מילה קטנה שמייצרת הרבה בלבול לדוברי עברית.
אל תדאגו, זה טבעי! כל שפה מסתכלת אחרת על מרחב וזמן. באנגלית, on הוא יותר מרק "על" — הוא מתאר חיבור, מיקום, ולעיתים גם מצב מנטלי או חברתי.
בואו נבין את זה ביחד.
מה באמת עומד מאחורי שימוש נכון ב-on באנגלית?
המילה on מציירת תמונה: משהו שנמצא על פני משהו אחר — פיזית, דיגיטלית או אפילו רעיונית.וזה לא תמיד אינטואיטיבי עבורנו. הנה עקרונות פשוטים:
מיקום פיזי: דברים שנמצאים מעל או על פני משהו (on the floor, on the balcony, on the wall)
תנועה ועזיבה: מצבים זמניים או מעבר (on the bus, on a trip, on stage)
תקשורת וטכנולוגיה: פלטפורמות שבהן מתנהלת פעולה (on WhatsApp, on a call, on the radio)
פעילות והשתייכות: חלק ממשהו או חבר בקבוצה (on a team, on the list, on a committee)
למה דווקא on מקשה על דוברי עברית?
בעברית, לא תמיד מבחינים בין "בתוך", "על" או "ב". לדוגמה:
בעברית נגיד "אני באוטובוס" — באנגלית אומרים on the bus.
בעברית "אני בחופשה" — באנגלית זה on vacation.
המוח מנסה לתרגם ישירות — ופה נופלים!
איך לתרגל ולהשתפר בלי להתבלבל?
כדי לדבר אנגלית בטבעיות, חשוב להתרגל לחשוב באנגלית, ולא לתרגם מהעברית. טיפ מעשי:
🔵 בחרו 5 פעולות יומיות שאתם עושים (למשל: נוסעים, גולשים באינטרנט, מדברים בטלפון) 🔵 תרגלו לתאר אותן באנגלית בצורה נכונה עם on: לדוגמה:
I’m on my way to work.
I'm on Zoom with my colleagues.
I’m on my favorite app.
תרגול כזה מכניס לכם את השפה לזיכרון האוטומטי — בלי מאמץ.
רוצים להישמע כמו דוברי אנגלית אמיתיים?
ב-Class-A בנינו תכנית ליווי מותאמת אישית שתעזור לכם לשלוט בדקדוק, להרחיב את אוצר המילים, ולבנות ביטחון אמיתי באנגלית יומיומית. אנחנו עובדים בדיוק על הדברים האלו: ✅ חיזוק שטף הדיבור באנגלית ✅ דיוק בשימוש במילות יחס ✅ שיפור דקדוק והגייה ✅ שיחות אמיתיות ותרגול יומיומי
הגיע הזמן לעבור לדבר באנגלית — באמת. צרו איתנו קשר ונתאים לכם את המסלול המושלם!
Comments